Warenkorb

Ihr Warenkorb ist leer

Ihr Warenkorb ist leer

JOJOCY Scan Übersetzer Stift, 5,7 cm Touchscreen Smart Digital Scan Reader Pen mit 112 Sprachen, Offline Übersetzungswörterbuch Aufnahme Stift für Business, Meetings, Lernen, Reisen (Rosa)

Kostenloser Versand ab 25.99€

35.99€

15 .99 15.99€

Auf Lager
  • 【Smart Digital Scan Reader Stift】Voice Translator Pen unterstützt Online- und Offline-Scannen und gegenseitige Übersetzung von 12 Sprachen, Scan-Genauigkeitserkennungsrate von bis zu 99%, Sie können die professionelle Übersetzungsgenauigkeit der vollständigen Interpretation der ursprünglichen Bedeutung setzen. Gleichzeitig hilft die Live-Aussprache das Hören und Sprechen zu verbessern
  • 【112 Online-Sprachübersetzungen】Smart Übersetzungsstift unterstützt 112 Arten von Sprachübersetzung und Fotoübersetzung nach der Verbindung mit dem Netzwerk, 112 Arten von Sprachen können Sprachübertragung und Text nach der Übersetzung anzeigen. Transkribieren Sie Stimme automatisch in Texte, um Ihnen zu helfen, mehr Notizen in kürzerer Zeit zu machen
  • 【12 Offline-Scan-Übersetzungen】 Sprachübersetzer Stift kommt mit Offline-Sprachbibliothek-Übersetzungstechnologie. Es kann offline scannen und Texte in 12 verschiedenen Sprachen übersetzen. Genießen Sie genaue Übersetzungen auch ohne Internetverbindung. Ein toller Begleiter zum Lernen und Reisen
  • 【57 Sprachen Scannen Synchrone Übertragung】Der Scanning-Lesestift unterstützt 57 Sprachen synchrone Übertragung auf das Mobiltelefon. Der Scan-Stift kann schnell Texte scannen und an das Handy senden, damit Sie mehr Notizen in kürzerer Zeit machen können
  • Mehrere praktische Funktionen: wie Aufnahme, Offline-Wörterbuch und Favoritenordner. Verwenden Sie den Übersetzerstift, um Meetings, Vorträge oder Gespräche aufzuzeichnen, um jederzeit eine einfache Überprüfung zu ermöglichen. Es ermöglicht auch eine schnelle Suche nach Wortbedeutungen und Definitionen in mehreren Sprachen, was Ihnen hilft, Sprachkenntnisse zu verbessern und den Wortschatz zu erweitern. Mit einem leistungsstarken 650-mAh-Akku sorgt er für Zuverlässigkeit und Komfort während der Reise oder bei täglichen Aktivitäten
  • Bitte beachten Sie: Dieser Übersetzungsstift verfügt über einen Energiesparmodus und schaltet sich automatisch ab, nachdem er fünf Minuten lang im Leerlauf ist. Wenn Sie es erneut verwenden möchten, drücken Sie bitte lange den Schalter (für drei Sekunden oder länger)



Produktinformation

Scan-Übersetzer-Stift
Sofortige Sprachübersetzung
650 mAh
Paket

Merkmal:

Online-Scannen: Unterstützt schnelles Scannen von 112 Sprachen

Offline-Scanning: Unterstützt 12 Sprachen Offline-Übersetzung

Scannen gleichzeitige Übertragung: Unterstützt 57 Sprachen gleichzeitige Übertragung auf Mobiltelefone

Sprachübersetzung: Unterstützt 112 Sprachen schnelle Erkennungsübersetzung

Systemsprache: Unterstützt 12 Systemsprachwechsel

12 Systemsprachen: Vereinfachtes Chinesisch, traditionelles Chinesisch, Englisch, Japanisch, Koreanisch, Deutsch, Französisch, Thai, Spanisch, Italienisch, Vietnamesisch und Arabisch.

10 Offline-Scan-Übersetzungssprachen: Vereinfachtes Chinesisch, Mandarin-Chinesisch, Englisch, Deutsch, Japanisch, Koreanisch, Spanisch, Französisch, Italienisch, Portugiesisch, Russisch, Vietnamesisch.

Paket enthalten:

  • 1 x Scan-Übersetzer-Stift
  • 1 x englische Anleitung
112 Sprachen

Produktparameter:

Produktname: Smart Scanning Übersetzungsstift
Prozessor: Quad-Core-CPU + GPU
Lagerung: 1 GB (RAM) + 8 GB (ROM)
System: Android 6.0
Display: 5,7 cm
Anwendung: Offline-Nutzung / WLAN-Verbindung
Funktionsweise: Touchscreen + Funktion ke
Körpergröße: 17,3 x 3 x 1,5 cm
Akkukapazität: 650 mAh
Bluetooth: Unterstützung
WLAN: Unterstützung
Aufladen: Typ-C

Kunde
Bewertet in Deutschland am 8. Februar 2025
Der JOJOCY Scan-Übersetzer-Stift ist angenehm einfach anzuwenden und von der Bedienoberfläche her so einfach zu verwenden, dass man nicht einmal in das dünne englischsprachige Handbuch schauen muss um diesen zu verwenden.Einfach einschalten, kurz warten, auf dem Touchscreen das Einstellungsrad wählen, die zu scannende und Zielübersetzungssprache auswählen und dann den Text einscannen.Beim Scannen (Teile aus dem Handbuch) selbst traten leider Probleme auf; ein Balken vor der Titelüberschrift "Speech Translation" wurde als englisches "I" erkannt die Übersetzung lautete daraufhin "Ich sprich Translation".Es erfolgt offensichtlich eine reine wortweise Übersetzung, ohne dabei eine Wortoptimierung anhand der Wortkombination im Satz zu berücksichtigen, so dass das Übersetzungsergebnis in vielen Fällen nicht den korrekten Sinn ergeben dürfte.Das Scannen klappt mit wenig Übung recht gut, die Übersetzungsergebnisse sind ähnlich wie manche Videos auf Youtube, so dass diese ggf. gut wirkt, so lange man es nicht besser weiß, wenn man es besser weiß jedoch eher grotten schlecht bis mäßig ist.Somit ist dieser Stick auf dem aktuellen Niveau leider eher ein Gimmick wie eine verlässliche Hilfe und taugt somit scheinbar mehr zum Belustigen wie zur sinnvollen Verwendung. Schade, aber vielleicht wird der softwarestand ja noch mit einer satzoptimierten Übersetzung nachgebessert?
Customer
Bewertet in Großbritannien am 6. März 2025
Looks good but ain't very load and volume up full
Customer Review
Bewertet in Großbritannien am 24. Januar 2025
When this Translator Pen works it's amazing, it can however be a little troublsome.In theory you hold down a button say something in one language and it can translate it in an instant to another. In practice it can be a bit hit & miss and you find yourself frustratingly speaking the same thing over and over again to get it to work.The Text Scanning and Translation on the other hand is a different matter, I found it worked everytime and was incredibly accurate.Overall it works but really the Firmware running it needs refining, as that's an old ver. of Android 6 it's unlikily to get any improvements to the way it works system wise.For Text Translation of different languages it's worth it's weight, for Voice Translation less so but worth persevering with.
ceric7
Bewertet in Großbritannien am 21. Januar 2025
I had expected great things of this product but it has proved very disappointing in every respect .Firstly it is difficult to read the instructions because of the tiny print in the leaflet.Secondly charging it is a hit or miss as it only worked in one of the three different sockets I tried it on. Thirdly actually navigating the screen is neither intuitive nor easy.Above all it does not translate effectively from speech-which is the purpose for which I acquired it. I tried both Spanish and French to English with no degree of success.Not recommended.
nunja
Bewertet in Deutschland am 19. Januar 2025
Der, zur Verfügung gestellte, "JOJOCY Scan-Übersetzer-Stift, 5,7 cm (2,2 Zoll) Touchscreen Smart Digital Scan Reader Stift mit 112 Sprachen, Offline-Übersetzungs-Wörterbuch-Aufnahme-Stift für Business, Meetings, Lernen, Reisen (Schwarz)" erfüllt nicht die EU Verordnungen, um das Produkt zum Zweck des Angebotes und Verkaufes an Endverbraucher einzuführen.Am Produktumfang fehlt, unter anderem, ein Typenschild oder -aufdruck mit postalischem Namen samt Anschrift des Herstellers auf dem Gerät selbst.Sämtliche gesetzlich vorgeschriebenen Angaben sind auch nicht im Faltblatt mit der fremdsprachigen Anleitung oder auf dem Aufdruck der Verkaufsverpackung zu finden!Mitgeliefert wird eine englischsprachige Bedienungsanleitung. Leider kann diese nicht mit dem Stift eingelesen und in die deutsche Sprache übersetzt werden, weil nicht klar ist wie das Gerät bedient wird.Man kann als Hersteller oder Anbieter nicht verlangen, das Käufer ein entsprechendes Vokabelbuch benutzen, um den Text der Anleitung vollständig zu verstehen.Wie in anderen Ländern auch, erwartet der Kunde in Deutschland Produktbeschreibungen in seiner Hochsprache.Genau darum hat der Gesetzgeber der Bundesrepublik Deutschland (BRD/D/FRG) Verordnungen erlassen in der mit einem Produkt die Lieferung einer gedruckten deutschsprachigen Anleitung vorgeschrieben ist, die in diesem Fall fehlt.Der Inhalt von Anleitungen/Gebrauchsanweisungen ist in Regelwerken Deutschlands festgelegt. Neben der Beschreibung für Gebrauchs- oder Montageleitung müssen z.B. auch technische Daten, Name sowie Anschrift des Herstellers und einiges mehr darin enthalten sein.Deshalb darf dieser Artikel nicht in den Markt der BRD zum Zweck des Angebotes und Verkaufes an Endverbraucher eingeführt werden!Dieser Sachmangel trifft wohl auch auf andere Mitgliedsstaaten der EU zu, in denen dieses Produkt deshalb auch nicht an Endverbraucher angeboten und verkauft werden darf.Garantie- und Gewährleistungsfristen sind durch fehlende Dokumentation unbekannt, obwohl sie Bestandteil eines beim Kauf abgeschlossenen Vertrages werden. Auch deshalb darf das Gerät in Deutschland nicht im Markt verkauft werden.Seit Anfang des Jahres 2023 sind sämtliche vorher gültigen Übergangsfristen zur Anwendung des Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) Deutschlands, den in nationales Recht umgesetzten EU Verordnungen zur Abfallentsorgung, abgelaufen.Für die BRD ist somit eine Registrierung notwendig und die in diesem Prozess an den Hersteller vergebene Nummer muss deutlich sichtbar mit dem Produkt kommen.Diese sogenannte "WEEE-Kennzeichnung" ist nicht vorhanden, weder auf Verpackung, noch in der Anleitung, geschweige denn am Produkt selbst.Noch ein Grund warum dieser Artikel im Markt der BRD an Endverbraucher weder angeboten noch verkauft werden darf!So interessant die Bewerbung auf dieser Produktseite sich auch liest, dieser Stift sollte im Lager des Anbieters liegen bleiben.
Katia C.
Bewertet in Italien am 11. Februar 2025
Pessimo non legge bene non traduce bene non registra niente! Totalmente inutile reso dopo 1/2 ora di tentativi di utilizzo! GRAZIE AMAZON PER IL RESO RAPIDO!
Ana
Bewertet in Großbritannien am 7. Dezember 2024
Worked for like 10min. I turned it off and put it charging after. Went to use it again, only displays the message "Translation Pen" on the screen and black screen after and that's it. Doesn't work. Very disappointed. Don't waste your money.
Produktempfehlungen